My English Handbook
This file file serves as your book's preface, a great place to describe your book's content and ideas.
英语单词的偏旁部首论
小时候学简单的单词,觉得就是这个样子,反复看都找不到“破绽”,比如 "relax"。现在单词看多了,倒是发现”更简单“的单词,比如"lax"。咀嚼一番还能联想出”子母关系“,要是从这些最基础的词开始教起,就像教小朋友查字典用的偏旁部首,是不是记单词会快得多?
仓颉造字总不是胡编乱造,即便经过时间打磨,还是能细思溯源之。英语单词好像也类似。
元音改写,辅音不变。看了豆瓣上的一篇帖子:waitress=wait(e)r+ess(表示女性)
- o->i感官上变瘦了---top->tip,chop->chip
- a->i:language=langu+age(抽象名词后缀)->linguist=lingu+ist.
典故,算是用典/成语?
有些词来自希腊神话
- Hermes---hermetic
Nemesis复仇女神---nemesis
报应
- Narcissus(水仙花)---narcissism自恋,自爱
- Procrustes---procrustean强求一致的
- Tantalus---tantalize 激起,挑逗。
来自文学作品
- 《失乐园》“地狱之都”pandemonium喧嚣,大混乱
- 《唐吉可德/Don Quixot》quixotic 不切实际的,空想的。
来自日语
- tycoon---太君---大亨,巨头。
来自法语
- lachrymous---lacrymal---催人泪下的,悲伤的。
来自荷兰语
- roster ---rooster烤架---执勤表,花名册。
复合词 compound words
- pell-mell混乱地
- shilly-shally犹豫不决;虚度时光
- topsy-turvy颠倒的,相反的;乱七八糟的,混乱的
- to-do喧闹,骚乱
- ad-lib 即兴的
- moth-eaten 过时的。
- scrump偷啊哈哈哈哈